“法老是古埃及国王的尊称,也是一个神秘的名字,它是埃及语的希伯来文音译,其象形文字写作,意为大房屋,在古王国时代(约前2686前2181)仅指王宫,并不涉及国王本身。新王国第十八王朝图特摩斯三世起,开始用于国王自身,并逐渐演变成对国王的一种尊称。第二十二王朝(前945前730)以后,成为国王的正式头衔。习惯上把古埃及的国王通称为法老。法老作为奴隶制专制君主,掌握全国的军政司法宗教大权,其意志就是法律,是古埃及的最高统治者。法老自称是太阳神阿蒙赖神之子,是神在地上的代理人和化身。” 伊希娅侧脸瞥望讲台上硕长的身影,有一阵错觉,男人那张温和俊逸的脸透露着棱角分明的冷峻。 她皱了皱眉,反应过来时,发现那只是她怔然间的幻想。 “法老站在权力金字塔的顶端,是神的化身,具有绝对的权威。古埃及人对法老的崇拜近乎疯狂,仅仅是法老的名字就具有不可抗拒的魔力,官员们以亲吻法老的脚而感到自豪。”轩辕子煜单手插兜,缓缓走下讲台,边述说着他所学的知识,如一阵清风飘过学生身边:“埃及法老特权的象征物主要有第一个王冠,分五种:红冠白冠‘阿太夫’冠双冠和蓝冠。” “红冠:下埃及(北部埃及)的象征;白冠:上埃及(南部埃及)的象征;双冠:上下埃及统一的象征;‘阿太夫’冠:宗教仪式中使用的王冠;蓝冠:和战争有关,如拉美西斯二世在战场浮雕中常常戴这种王冠出现。”轩辕子煜如一抹清风路过走道两边的学生,嗓音低沉富有自然之灵的磁性:“第二个是头饰。最常见的是‘尼美斯’头饰,即吉萨大斯芬克斯的那种头饰。” “第三个是权杖。‘赫卡’杖:古埃及文字中这个符号的意思是‘统治者’。‘万斯’杖:古埃及文字中这个符号的意思是‘统一’。‘连枷’杖:通常和‘赫卡’杖一起使用,是亡故法老所持的权杖。第四个是眼镜蛇。是法老的保护神,传说它能向法老的敌人喷出火焰。” “然后就是我们最熟悉的木乃伊。”轩辕子煜嘴角勾着淡笑:“法老死后,其尸体被制成干尸,即‘木乃伊’,放在金字塔内部的墓室中。金字塔即埃及法老的陵墓,它是古代埃及人智慧的结晶。金字塔大多建筑于古埃及王国第三到第六朝统治时期(即公元前2800前2300年)。埃及境内约有70多座金字塔,其中坐落在吉萨的第四王朝法老胡夫的金字塔最为雄伟壮观。塔高146。5米,绕一周约1公里,占地52900平方米。塔身由2300000块石块砌成,平均每块石头重达2。5吨,其中最大的有15吨重。石块之间无粘着物,全靠石身的重量紧紧地压在一起。至今已历时近5000年,塔基还十分牢固。胡夫金字塔的内部结构也相当复杂,恰似一个规模十分巨大的宫殿。” “然而,图特摩斯有感于先人的陵寝大都不免遭受盗墓人的侵害,把自己的陵墓同殡葬礼堂分开,这在埃及法老中还是没有先例的。他的墓地距礼堂将近1。6公里。他命依南尼在底比斯山西麓隐蔽的断崖下,在那石灰岩壁上开凿了一条坡度很陡峭的隧道作为墓穴,并将遗体(木乃伊)放在那里。从此以后的500M.WedalIAn.cOm