偏偏她们做到了。 苏叶甚至都要怀疑,这是母女二人一早和那位爵士商量好的,或者就是那爵士杀了人,然后迫使母女把土地卖给他。 福尔摩斯知道她想什么,“我确信人是继母杀的,和爵士无关,但两人也并不是没有关系。继母是爵士的远房亲戚。” 亲戚在出事后不帮忙,反而狠捞一笔的事太常见了。 “你确定了?”苏叶惊讶。 那为什么没有把那位继母抓起来? 福尔摩斯沉吟了一下,才说出自己的推测,“我后来去打探过那家人的消息,从继兄的同学那里知道,他颇有点荤素不忌。而且在某次酒醉后,他扬言自己继妹长得很漂亮,等他搞上手后,也可以送给他们玩玩。” 苏叶一惊,厌恶的皱起眉,“这该死的家伙。所以你是怀疑继母是为了保护自己的女儿,才动手的?” 如果真的是这样,那福尔摩斯不继续追究真相,倒还挺有爱心的。 不过想想原著里这家伙做过的事,也能理解,他本身就有自己的一套正义。 就比如,他曾经放过了一对恋人,原因是女人的丈夫家暴,而她的初恋情人来做最后的诀别时,被丈夫发现,丈夫非要杀死恋人,却被反手错杀。福尔摩斯找到了真相,却让那对苦命鸳鸯远走高飞了。 因为理性而充满智慧,更因为人性而充满光辉,福尔摩斯就是这样的人啊! 第62章 维多利亚的珠宝62 晚饭过后,两人聊了很久,从案子到过去的生活,大部分时间是福尔摩斯在说,苏叶听着。 他讲起破过的案子时滔滔不绝,讲到奥迹剧,会遗憾的表示经典已经不再,现在已经没人能演出他小时候那个水平了,也没有更好的剧本了,经典永不可超越。 他还提到中世纪陶器,特拉迪瓦里小提琴,以及锡兰的佛教。 说到小提琴,福尔摩斯颇为得意,“你送我的那把小提琴已经修理好了,有机会你一定要来听我的演奏。我不是一个热情的音乐家,但技巧方面,还是有可取之处的。” “当然,我也很期待听到你的演奏。”苏叶欣然应允,“我在钢琴方面,有一点简单的才能,或许我们可以合奏。” 这是事实,苏叶自己是不会的,但她继承了原主的钢琴技艺。 一位淑女怎么能不会钢琴呢,一位合格的伯爵小姐,在才艺方面,一定得拿的出手。 因此原主或许在其他方面比不上妹妹安娜,但钢琴弹的还不错。 高斯太太有一架完美的钢琴,外表线条流畅,音色优美动听,最重要的是昂贵,非常贵,足足价值2万英镑。 高斯太太非M.WeDAlIaN.COm